close

  據說陳查禮的故事改拍成電視影集不下五十部,但原版的小說只有六本,回頭來說就是他名氣盛到作者之外的作者借名新寫,這使得這位來自夏威夷的中國佬幾乎踏遍全球。呃……我想說的是<中國鸚鵡>這本書應該是這胖胖警探首次踏上夏威夷島之外的土地的故事。
  中國人是心靈感應很強的民族。嗯嗯……或許真能這麼說,相對於西方,東方人較會用心與感受去與自然調和,所以才會有神道一類的儀式。有這樣覺受的人當個警探或許真的不錯,陳查禮在這一件怪案上確實展現了此點,只是……作者畢格斯似乎不希望他筆下的警探成為神探,因此這回事件的真相也同第一部有些雷同:陳查禮只是較令一個主人翁早一步拆穿犯人的西洋鏡。
  中國鸚鵡.jpg  沙漠是這回的主要場所,在那殘留著掏金熱的區域,人們不是太缺就是太富,如同那氣候一般地高低分明。滾滾沙塵足以讓人卻步,但它如同大海一般,若沙平風靜,廣袤無垠將會讓人以為自己陷入世界的中心。
  一條項鍊的交易莫名地轉到了這情懷變化多端的沙漠區,許多難以言狀的現像促使陳查禮不得不繼續他保管項鍊的任務。沙漠豪宅的捷足先登之下,幾個難以忽視的怪現象漸漸捲起懸疑的沙暴,終於在謀殺之後開啟了一連串的搜密行動!
  首位被幹掉的被害者是──一隻鸚鵡。牠來自澳洲,但因為會中國話所以被稱做中國鸚鵡。推理小說關鍵的被害者終於出現動物了,但千萬別說動物僅只於被害者,因為被譽為最早的推理小說的凶手是……
  當有些狀況感覺上有些不尋常時心裡真的得有些警惕,尤其是在關鍵的交涉之中。人的所為一定有他的理由,自圓其說的背後可能存在著不祥的警告。<中國鸚鵡>中案件的重點就是解開幾個令人疑慮的「痕跡」,沒法找到確切的解釋就是設法挖出空隙,真要說粗糙之處大概就是作者沒能讓陳查禮「神」一些。
  那些異常我也思考量久,一看到「凶手」竟是考慮之外的人時就想到與真相類似的可能性,但那沒法完善解答一切。真實攤開之後還真的把所有問題迎刃而解,除了讓關鍵的鸚鵡叫聲有了合理解答外,那名倒楣被殺又被稱為「比鸚鵡之死還不重要」的老中國人也有了被襲擊的理由。非常有趣的一則故事,就謎底的張力來說比起<不上鎖的屋子>還要大呢!
  大名大氣的人最怕的會是誰呢?這是本作拋出的解謎線索,答案雖然是一個人,但真正的問題點其實是在「人群」。名聲對於名人來說是非常重要的,成是名也敗也能為名也,一但名譽有損,那往後的發展可就愁眉了──這還無關乎事實真相。
  愛情是要像沙漠那般灑脫、情感冷熱奔放?還是如城市那般穩定又窩著華麗呢?家中有十個孩子的陳查禮與兩位「可能」的新人,彼此間的對比也很有意思。嗯……我想的是,兩人心裡有著超越一般的聯繫的話就已經把愛這個字寫了大半,接著就是互相的認定問題了。寶石與戒指的作用想來就是鎖住認定協議的物化物吧!


arrow
arrow
    全站熱搜

    飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()