阿嘉莎.克莉絲蒂在她的犯罪推理故事裡暗藏的玄機是多變的,讀過她些許作品後就能感覺出在英國的一般氛圍及人與人間日常行為中埋藏的各種可能性,可能你是這樣想,但犯罪卻是在另一端發生。
  本書<七鐘面>七鐘面  在我還沒讀之前大概有涉略到「七鐘面」這地名(好像是在<少年福爾摩斯 烏鴉之眼>讀到的),似乎是過去倫敦較低下的社會區域,這名詞借代的不出與犯罪相關。
  故事開端就是濃濃的英國人情風帶點那時候英國年輕人的活力……雖然起因是因為有某個人老是睡到很晚才起來而帶動的惡作劇。時鐘在一開始就先被點了出來,接著出現意料之外的命案,更在事件的現場留下了七只鬧鐘,這樣的訊息到底意味著什麼?
  某些數字、形象與記號在許多故事中都會與某些特定的團體有關,團體是一種凝聚的力量,這樣的力量若是在檯面之下,人對其的未知就會有所加成,更加上死亡,那麼,這團體、組織的可能危險性就提高了,這也是本作劇情流動的主軸。
  人物的名字還蠻逗趣的,克莉絲蒂的描寫總有一種文學上的活潑,這回的主角正名放一旁,竟然叫做「疾如風」,也對啦……沒這樣個性的姑娘怎有可能挺身追查命案?此外還加上她的朋友臨時湊成一個小組,故事就隨著第二起命案有了更突破的發展,各自的冒險就此展開。
  融入一些當時的國際情勢算是替這部作品加點料,這樣讓最後的真相張力加大了不少。結尾的部分真的就是「七鐘面」的概念,有意思的就是再一次被克莉絲蒂愣大了眼睛。

arrow
arrow
    全站熱搜

    飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()