寶劍八.jpg  <寶劍八>,這本書我在讀之前還真不知道是什麼意思,後來才知道原來是塔羅牌的其中一張。知道這一層後就會有些想法,加上,你知道,作者叫做卡爾,他每次搞出來的東西都會帶點詭祕的色彩,所以我還想說是很神祕的事件……
  其實也蠻神秘的,故事跟教堂有關,接著又提到「搗蛋鬼」這東東,然後還有什麼主教頭殼壞掉從樓梯扶手滑下來(我小時候也愛玩這招)──這件事對古典的人們來說好像還蠻嚴重的。主教欸!
  菲爾這回一下就出現了,但還沒寒暄太多,突然就傳來消息:有人被一槍貫腦,掛了。
  故事就是說明一位感覺上是「德高望重」的鄉紳被殺,菲爾博士一下就加入調查的行列,對於疑點,全都指在事發當時前來拜訪的某一個操美國口音的人士,不過現場遺留的一些令人摸不著頭緒的線索:
  沒吃完的晚餐、全面敞開的窗子、一發斃命但卻少兩顆子彈的手槍,再來當然就是死者手中握著的寶劍八的塔羅牌。
  卡爾擅長的就是把某些狀況逆轉過來解說,結果邏輯合理到讓人有點發毛,這回也是,其實我看到菲爾的推斷時對這部作品評價提高了不少,相當有邏輯、條理的分析,我還想說兇手就要呼之欲出了!結果卻又跑出許多狀況。事後發現菲爾早就知道兇手是誰,也解開我覺得有點「小納悶」的部分,但……要研究出動機還真是大費周章。
  卡爾的作品就文字跟故事面來說實在有一點難讀,真得要在他的用詞間多一些歐美的想像才行,且對話相互切換的部分要融入那情境才能理解他要表達的事物,否則可能讀到一半就霧裡看花。<寶劍八>我讀的過程中一直有些接不太上去,對話有時候跳太大,然後人物的出場還得想一下不然會摸不著頭緒,連凶手都有點像突然從驚奇箱彈出來的一樣。另外,神秘現象好像是裝飾,其實我有一點覺得這部作品弄成中短篇或許不錯,阿長篇就有點囉嗦,其中的神秘現象算是拉長作品用的──至少我有這樣的感覺。
  這部作品嘛……好像是多重的欲蓋彌彰,從作者的行文(故意扯到幾個不同點)、兇手、死者……都是。不知道是否要表現出男女的「布置」有差?兇手大人到底是真的有思考怎樣把人做掉還是想說隨手處理?因為他留下的線索有點誇張,雖然一般看來好像難以想像,但我就一直有個疙瘩就是──為什麼要吃晚餐?好啦,反正菲爾也解答了,啊最後留下的包括寶劍八這張牌的誤導結果就是讓兇手更彰顯出來,讀者會不曉得兇手是誰可以說是作者的功勞……因為當兇手說第一句話時我心裡想:「奇怪,這人剛剛有出現麼?」
  <寶劍八>算是素材不錯,邏輯概念也不差的作品,不過有一些情節的鋪陳與處理或許調整一下會比較好──呃,這樣對古典大師提意見還真是怪呢,哈哈。



arrow
arrow
    全站熱搜

    飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()