目前分類:Jack Futrelle (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

aNobii:4

「就像二加二等於四一樣清楚。」凡杜森這句名言一出就是他腦子準備或已經開始運作的時候。

《完美的不在場證明》收錄八則故事,八篇巧妙的推理小品,以現代的角度來看並不那麼複雜,但是謎題呈現出來的當下仍能讓人感到一頭霧水,因為表面的直接邏輯關係不是順著就被迂迴帶離真相就是卡到異於平常的狀況而讓人難以理解,凡杜森則是直接找關鍵的點,然後根據推斷去沙盤出事件前後的裡裡外外。

頭一篇的《車內女屍》真相不意外但內情倒是不容易得出,人物前後的組合形成很奇特的事件狀況。

同名的《完美的不在》場證明還蠻有陽春經典款的感覺,非常有這一類詭計最初可能設計的樣子。

飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

aNobii:3

這回讀的是第三本的凡杜森教授。消失的鑽石頭飾  

或許又稍為瀏覽介紹,閱讀起來凡杜森是更有福爾摩斯的況味,較不相同的大概是有埋頭「實驗推理與事件」的感覺,相當地解題。

古典的先驅,推理的點子是當時各個面向的旁敲與轉彎,像第一篇故事<雷頓國家銀行竊案>對於行員的詢問與勘查,當時想要搞個銀行搶案以現代的能耐來說搞不好一下子全國銀行都倒咧。

許多觀念在生存與社會上都會形成定見,當發生不容易理解或是破壞規矩性質的狀況時就會摸不著頭緒,所以凡杜森是真的在實驗中「創造」,在他的故事中突破關鍵的重點就是:事情確定發生,所有可能的細節都能推演,且必達真相。人基本就是人性,不管在何種位階、職務,本質都會在行為中表露出來。

飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  傑克.福翠爾。這名子若不多少了解推理文學的歷史恐怕沒那麼顯明,我也是讀了作者介紹才知道他的來歷以及他在推理文學上的特殊地位;另外,他與鐵達尼號的悲劇也有最終的相關──若他老婆真的叫做羅絲就有趣了。
  福翠爾的作品出落於二十世紀初前後,距離下一個影響深遠的美國推理大師范達因(雖然我喜歡吐他槽)有著十來年之遙,以歷史來看,說是種銜接或是小啟蒙是名副且實還過言,對照同樣是短篇為主的福爾摩斯,他筆下的思考機器凡杜森教授更重邏輯思維的推演。逃出13號牢房  
  <逃出十三號牢房>收錄天才教授凡杜森的出場故事,皆是短篇。不同於福爾摩斯漸進的登場,凡杜森先被描述了他的「怪形怪狀」與專惹人厭(即使他本人應該不這麼認為)的個性,接著就大剌剌地憑著那顆大腦子口不擇言地挑釁西洋棋,言明只要了解規則與遊戲特色,那麼就算初學者也能讓專業西洋棋手稱臣,這可是囂張過常的發言,但也真的「身體力行」,最後有了「思考機器」的美名。
  第一則事件就同書名,發生的因與凡杜森的登場雷同,這回是揚言靠他一顆腦子就有辦法逃出看守最森嚴的死刑監獄──在打賭完出發前還囑咐僕人準備好他回家的茶點,實在是囂張到有剩。好,這樣一來還真是激起讀者的興致,我想福翠爾用這手法真是見血之效。
  我在想,搞不好福翠爾同時叮嚀著當代的政府對於監獄之類的設施要多留意,因為凡杜森還真的神鬼似地蹦了出來!用了一堆「漏洞」,算是有他的,甚至最後還說不用那招還有其他兩種方法能逃出監獄……戲劇效果吧,嘖嘖,來現代關關看,哼哼。

飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()