目前分類:Ellery Queen (24)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

  西班牙岬角的秘密.jpg  案件是偵探的宿命?或者是因為偵探的出現才會引發案件?我想……最好的解釋就是:這都是作者的安排。不然就這麼說吧,偵探的出現是被一個相異的磁場所吸引,也就是謎題所在的地方,就可能帶來一位負責解開的高手。
  美式幽默一直讓我發噱,艾勒里‧昆恩,這老兄用了堆形容詞來撐起興致地想度假去,結果假沒度成,竟然碰上一樁謀殺案,這怪異的案件還是從一起綁架案開始,謎團頓時籠罩住整個西班牙峽角。
  請注意!這故事一開始的事件就出現些微不自然的狀況,而我的這一個感覺到最後確實讓我想出兇手是誰,可惜我這懶腦袋沒多去推演,大大對不起昆恩下的挑戰書。
  整起案件最大的線索出現在屍體上,真是詭異萬分,我讀推理小說到現在頭一次讀到有人會把男屍給扒個精光!連內褲都不剩!然而……弔詭的是居然批了披肩、拄著手杖?簡直就是莫名其妙的屍體。不過,死者是一個大帥哥……如果以死者是美女的角度來想,好像變態殺人這角度還不錯,只是……男人的裸屍……還是非常莫名其妙。
  關鍵出在披肩身上,確實,昆恩到最後一直不解的事物出現了突來的解答,非常有趣!真的!也只有因為人性如此,才可能導致一連串難以理解的事實。

飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  中國橘子的秘密.jpg  在昆恩秘密系列的書名中,這一本「中國橘子的秘密」無疑在此地是蠻突兀的名字,這也讓我在幾本舊書中把它給抓了回家。
  不曉得十來年前的封面美學是怎麼一回事,還是說麥田想用些……視覺藝術還什麼的,前幾本也就罷了,但這本「中國橘子」的封面實在是……醜到一個不行,我還以為我買到「雙瞳」的小說版咧!害我讀一半的時候完全不想把正面朝上……好吧,我想他大概是表現出書裡那名被害者的樣子吧。天啊!
  就忘了書封吧,噢!如果設計者不幸讀到這篇文章的話,還希望您能給我一個解釋,不然我想可能畢卡索也很難理解其中的奧妙。
  中國橘子的故事發展蠻典型的,就是一個場景、一件兇殺案、關係錯綜複雜的相關人士……那干橘子啥事?嗯……一開始有個小姐吃了個橘子、之後被害者也好像吃了個橘子……橘子、橘子、橘子……這是一條帶點美式幽默的線索,是一條雖然關通了案件卻不是很重要的一個指標。好!這麼說吧,橘子這水果貫通了這部作品。
  案件裡最有趣的地方就是:所有東西都倒了過來──死者衣服全反穿、桌上的東西都反了、櫃子什麼的全都變成面對牆壁。這造成了匪夷所思的犯罪現場,到底,兇手是基於什麼原因在把人殺了之後將場面搞成這副德性?

飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  多尾貓.jpg  開卷的標語足以讓讀者陷入城市蠢動的驚悚之中。
  會讀多尾貓這部作品跟恐怖的人狼城有關,兩者都出現了「失落的環節」的連環大量殺人,在交錯的關連中我好像在哪處看見了一些評語,接著碰巧見著舊書店出現了這本,就收了下來,也讓昆恩的故事以不同面貌在我心中開了新頁。
  昆恩為偵探的作品裡在對話中時常出現的美式幽默挺對我味,不自覺的妙笑更拉近了與故事的距離,也就因此在這部作品中隨著紐約市一連串的無差別勒死事件與他踏處看似無底的調查深淵!
  自第一個死者到第八個之間,竟然無法找出任何關連。
  嚐讀過的評語,對「多尾貓」這部作品帶著點負評,主要是認為以往強調與讀者平行的探案的昆恩故事這一回並沒有將要素羅列而出,然而讀到後來漸漸嶄露出真相時,難道沒發現?最大的線索早在一開始就出現了,這一個「失落的環節」明明白白地讓所有讀者看到,但,幾乎很難有人會察覺;事實上在勒殺的絲帶顏色出現「特殊重複」的時候,我就覺得有某種涵義(因為如果是不同性質或程度的因素而殺人的話,我想不是單一色就是多重色,也就是說,各種顏色代表兇手心中對於該顏色對照他認為該死之人的罪刑),只是一直找出不出來;另外,死者年齡的部分也老早看出了,而這也是填補環節的重要元素。到了將動機攤在陽光下的時候,不協調感微微出現,而兇手竟然到最後一個章節才真正套上他的最後一條尾巴!

飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  希臘棺材的秘密.jpg  恩……我不得不說,本書的書名感覺上是因為很難取名字所以將故事內容理的特色給挖出來當名稱,當然也有了它的效果,畢竟「國名系列」在昆恩的作品中可說是舉足輕重。
  這是我所讀過的第四部艾勒里.昆恩的作品,可說是他最有名氣的:Y的悲劇、X的悲劇已完讀,不過這兩部作品的偵探角色是多魯里.雷恩,一個熱愛莎士比亞的老紳士,並非艾勒里.昆恩。這兩人給人的感覺可說是天差地別,推理的模式也有所不同,難怪在當時會有兩派人馬炒作起來的「正式推理是誰」的談論(作者這兩個堂兄弟故意用別的暱稱發表作品)。
  以艾勒里˙昆恩為偵探的作品除了今天閱畢的希臘棺材的秘密外,就是紅心四點,不過後者顯然帶給我的感覺不那麼強烈,事實上紅心裡面有種好萊塢愛情劇的味道,推理的邏輯拼圖也顯得有些小題大作,而前者可說是讓我一睹昆恩條理分析的推理構造了。
  我個人挺喜歡艾勒里˙昆恩這偵探,要我做個比較的話,目前讀過較多的有范達因的菲洛˙凡斯,這老兄是個大貴族,說話諷刺又愛賣弄學識,有時候還挺會故作姿態,是個在現代可能會引來不少拳頭的冷面帥哥,不過我對他「惡者應亡於自惡」(我自己創的名詞)的想法從原本的不認同而到現在頗有同感(畢竟司法……你要我說什麼?公平?),總結就是,是個學識豐富、能言善道但說話蠻欠扁的人,美國人目前只比得到他;另外比較的是阿嘉莎˙克莉絲蒂筆下的偵探,倒也不要說偵探,這位謀殺天后所描述的人物感覺都挺可愛的,或許這就是英式風格,帶著那種……該怎麼說……純樸吧!就算白羅的腦子有很多賊想法,但那也是種可愛風,就更不用說喜歡撈八卦的瑪波小姐了;所以昆恩是怎樣的偵探?事實上也不是說昆恩是怎樣的偵探,而是說他「偵探」的環境的人是如何……很有趣!故事裡面充滿著許多美式幽默,你會覺得字詞間那裡頭的美國人說話活靈活現的,不知不覺你會笑起來,我想他的這種諷刺幽默跟我挺搭的,所以讀她的小說感覺很樂。
  希臘棺材的秘密自然也不出這樣的氛圍,且艾勒里那種年輕人特有的傲氣也讓我頗欣賞,想想他帶著夾鼻眼鏡自信笑起來的時候,混亂的邏輯好像從那一刻起就開始排列整齊。

飛樑-弦凝幽漣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12